ぐれっぐのことば日記・改

引越ししてみました

2006-11-07から1日間の記事一覧

おらばん

またまたふと思いついたので、いきなり上級編。 意味は「お兄さん」で、妹が兄を呼ぶときに使うのが本来の使い方。若い女の子が年上の彼氏やかっこいい男の人に使うことのほうが多い。で、なぜこれが上級編かというとこれは済州島の方便だから。ソウルではほ…

すごへっそよ

へなちょこ韓国語、第二回。 意味は「お疲れ様でした」。目上から目下へや友達同士だと「すごへっそ」、「すごへっそよ」は若干丁寧語で、「すごへっすむにだ」の方が若干硬く、「すごはしょっすむにだ」は尊敬語。ああ、ややこし。昔、在日朝鮮人のおばちゃ…

CFA Study 再開

今週からは練習問題にとりかかる。今日は5問だけ。時間はかかるが、一度も読んだことがない状態からよりは簡単。

おやすみ

午前4時ごろにシステム不良のテキストメッセージが送られてきたため、担当者に連絡、ついでに自分のプログラムも走らせて見てからうとうとしたまま5時になる。なんとなく眠かったので今朝の運動は中止。30分後に小姫に起こされるまでしばし横になる。夢を見…