ぐれっぐのことば日記・改

引越ししてみました

今日は

今週はもう半分くらい経ってしまいましたが、忙しさはこれからが本番。NJへのドライブもあるしね。

It's been already about a half of the week. But I'll be really busy in the rest of the week. We are going for driving to NJ.


村上春樹の「やがて哀しき外国語」というエッセイを手に取って読んでみました。もともと彼の書く小説、エッセイは好きなのですが、このエッセイは彼が91年から93年にかけてプリンストン、ボストンに滞在したときのもので、読む度に違った感想を持たせてくれるものです。

I recently started reading Haruki Murakami's "Yagate Kanashiki Gaikokugo (YKG, thereafter)" again. I like his novels and essays very much. This essay was written when he and his wife stayed in Priceton and Boston from 1991 to 1993. In particular, every time I read this essay, it brings me different feelings as my living situation here and understanding of the U.S. changes.


英語の翻訳があるかと思ったのに小説だけなのでしょうか、Amazonでは見つかりませんでした。自分の好きなポイントを突いているので、ここでぼちぼちと(著作権に触れない程度に)紹介していこうと思っています。

I couldn't find the English translation of this book in Amazon search although I thought there are some. It seems that only his novels are availablein translation. In YKG, I particularly like some of the points he mentioned, so I will bring those here as long as it won't violate copyright.