ぐれっぐのことば日記・改

引越ししてみました

2008-01-01から1ヶ月間の記事一覧

祝、コーヒー解禁

実はですねえ。復帰早々下の話で申し訳ないんですが、帰りの飛行機でかなり体調が優れなかったわけなんですよ。搭乗券の発券に(当たり前のように)不備があってハイデラバードからの乗り継ぎ地であるムンバイ空港で一回外に出てチェックインしなおして出国手…

回答: あなたの英語学習の理由・動機は何ですか? / Why are you studying English?

みなさま、いかがお過ごしでしょうか。最高気温4度のニューヨークから最高気温30度のインド、ハイデラバードへと参りました。kiyosudoラジオのナビゲータ、kiyosudoがお送りいたします。今日は先日の質問、「」に対して、iKnowユーザの皆様からいただいた…

さよなら考 / About SAYONARA (Eng)

I have been doing some research on the parting phrase in various languages, inspired by MST102-san's comment. In Japanese, we don't have much variation. We only have "Sayonara" and "Mata-ne *1. However, some languages have more than one gr…

あなたの英語学習方法を教えてください / How do you study English?

Thanks for all who responded to my last call. I'll compile your answers and post it here tomorrow (please let me know if you don't want). Now, I got another question from mokomonn-san.How do you study English?It would be great if you can s…

さよなら考 / About SAYONARA

English version is coming soon... ======MST102さんのコメントをきっかけとして、別れの挨拶について考えてみました。日本語では「さよなら*1」とか「またね」とかあまりバリエーションがありませんが、他の言語を見るといくつかのバリエーションのパター…

What are you sinking about?

Too much text! Just sit back and relax with my favorite youtube clip (Thanks Dave!). 文字ばかりでもなんなので、同僚に教えてもらったyoutubeのヒット作をどうぞ。 Enjoy!

R is for Restaurant 他

最近、とみに言語能力が発達してきている小姫、いじりがいのある愛い奴です。毎日楽しく遊んでいます。 本人にしてもある日、いろんなことが理解、表現できるようなって楽しいんだろうなと思います。 それでは2本立ての小姫語録をお楽しみください。 ====== …

あっぱ、かじま / 父ちゃん、行かないで

えせ韓国語講座ではないのだが、どうしても書きたかったので。ちなみに、このシリーズ続きます。 業務連絡: えせ韓国語講座とこの小姫語録はちょっと、英語になりにくいですねえ。他の記事は極力バイリンガル化しますのでこれだけはちと勘弁してください。 …

あなたの英語学習の理由・動機は何ですか? / Why are you studying English?

A simple one but it actually has been my burning question since I wrote this entry. Why are you studying English?It would be great if you can share your thoughts with me either as a comment on this entry (hatena) or a comment at iKnow.Here…

That said / というわけで

English version is coming soon... ======初めてこれを聞いたときはのけぞったものだが、いろいろなバリエーションを聞くにつれ成り立ちやどういうふうに使うのかが分かってきた。ビジネスシーンでは(それ以外でも)かなりよく聞く言葉。(少なくともうち…

the second best / 次善の策

English version is coming soon... ======矛盾だよねえ、これって。bestって最上級なんでしょ、最上級って言ったらトップだよ。 英語って本当にへんてこりんです。だって、This is one of the best steaks I've ever had. (これは今まで食べたステーキの中…

J-Girlへの鎮魂歌(レクイエム)

iKnowコミュニティーに多大な貢献をもたらし、学習者の動機を最大限まで上げてくれたJ-Girlさんに感謝の意を表しこのエントリをアップする。 なあんてことを書くとでも思ったか、自称「J-Girlファン」のおばか者どもよ。 「あなたの日記を読んで感動しました…

これまでのアンケート集計結果

皆様、アンケートにご協力くださいまして本当にありがとうございました。これまでのアンケートの集計結果について私がいくつか気の付いたことを発表させていただきます。(なお、細かい数字は1週間後に最終集計を取り発表いたします。)回答者数まず一つ目は私…

NYで韓国生活 / My Evil Korean Twin

Hi, everyone. This is a belated introduction of my Evil Korean Twin. I'm rather lazy today so I just jot down only my spec here.[Spec] At least within three or four generations back, there is no one who lived in Korean in my family tree. M…

Ace (Follow-up・訂正)

[はじめに]「直感に基づく論理思考」で生きているkiyosudoでございます。前回のaceに関するエントリのコメントにてJ-Girlさんより、"Why did the lecturer use (the word 'ace' in) the present tense?"という質問をいただきました。その回答の中で、私、大き…

think aloud / 独り言を言う

Oh, I see. This means 'to say something to oneself'. I didn't know that. Because the only situation I heard somebody say 'think aloud' is something like this.somebody: @#$!@)(&)@#$*)@#($#kiyosudo: I don't really know what you are talking a…

インド行き仕事の準備

旅行の準備はたいがい終わってて後は行くだけとなり、仕事のまとめをしていたのだが、ここに来てようやく終わりの兆しが見えてきた。先発隊(といっても一人)のびにーたは16日午後から、私は21日からハイデラバード入り。今回の目的はびにーたと私が、イン…

Questionnaire / アンケートのお願い

All,I set up a questionnaire page to get some feedback from you in terms of the topics on my diary. I would appreciate very much if you can share a little bit of your time with me on the questionnaire. I'll write an entry to summarize the …

Ace (Cont.)

前のエントリを書きながら辞書のaceの他の意味を眺めていたら、どうしても「ざくざく切る」というイメージから離れられなくなった。車を運転しながらなんだろうと考えてみたら、、、 ドラクエの「かいしんのいちげき」だった。

gist / 要点

Why we don't have this item in iKnow?Here is a list of examples from the definition in 英辞郎.gist of a claim gist of a question gist of a speech gist of the story catch the gistAs you may see, in most cases, you can replace 'gist' with 'p…

中国語を学習するコツ / How to learn Chinese effciently

(例によってしゃれにならないくらい長くなってしまったので、英語版は後日アップします)J-Girlさんの超辛口日記には程遠いですが、、、自分の外国語学習の中でかなり成功した(と思う)ものについて書いてみることにしました。0. スペック 言語: 中国標準…

復活!えせ韓国語講座(1)

I'll think about how I could translate this into English... ======ハングルを使わないえせ韓国語講座、なぜiKnowでやるんだ、私?「〜せよ、〜しらごよ」 (おばちゃん言葉風に)〜の部分には同じ動詞の原型語幹が入る。意味は「〜してくださいよ、〜して…

日産ムラーノ / Nissan Murano

Ladies and gentlemen, it's me again, kiyosudo. As you may suspect, this is NOT one of the topics I indicated in my todo list. As usual, it just popped out of my head and boom, here we go.Anyway, last month was one of the craziest in my lif…

Ace / 試験でAを取る

According to ALC's Eijiro dictionary, the word 'ace' can be used as a verb meaning "to get A in an exam".To be honest, I haven't heard somebody including myself use the word (probably because there were not so many people around me who 'go…

リス / squirrel

At my first arrival to the United State, I found a squirrel in a suburb from San Francisco. It was so touching to see a squirrel that I still remember that feeling ten years since then. I came back to the host of my homestay and told her w…

質問: do you know any mp3 player software with bookmarks?

Although I might be able to find myself, I'll just ask you guys here.I encountered the situations where I wanted to put a sticky note while I was listening a mp3. Like the one in the image. The note should contain my comments and the time.…

韓国語講座 / Learn Korean

I got a request for giving a lecture for Korean language from MST102-san. So, though embarassing, I decided to let you guys know the URL of my old diary.http://d.hatena.ne.jp/kiyosudo/archive?word=%2a%5bkorean%5d (Japanese only)After I rea…

4つの「ん」 / Four んs in Japanese

The compliment from J-Girl got me so excited, that I'll just keep going and writing. It's always nice to have supports from the viewers like you. This time, I'll write about Japanese 'ん'. Well, it's kind of off-topic from what iKnow is tr…

Podcast: Manager Tools / 「管理職の心得」

This is one of my favorite poscasts. It will give you a bunch of tips for management.http://www.manager-tools.com/In this podcast, Mark Horstman and Michael Auzenne another speaker (forgot his name) will have a talk on a certain topic. As …

お願い

J-Girlさんをはじめ、フレンドの皆さん、そうでなくてもぽちっと押してくれた皆さん、押さなくても遊びに来てくださった皆さん、どうもありがとうございます。あまりにも嬉しかったので、つい勢いで自分の体験談やら、間違いだらけの言語学までつらつらと書…